Із щоденника Естер Борн (Вітлін)...

Ми вже раніше писали, що звернулися із проханням до Меморіального музею Голокосту в Вашингтоні щодо отримання цифрового варіанту щоденника жовківчанки Естер Борн. Відповідь прийшла досить швидко. Переклад розпочато... у 1942 році їй лише 9 років...
".. Я народилася в 1933 році в місті Жолкеві (Жовкві), неподалік від Львова. Я жила щасливо з батьками та братом. Життя здавалося досить безтурботним до 1939 року. Це був рік, що приніс багато жахів. Почалася війна і за десять днів з’явилися німці тут. 
Вони відразу почали цькувати і мучити єврейське населення. Євреїв міста охопила паніка. Дедалі більше лунали звуки частої стрілянини, що тримали нас у страху, усі були налякані.
Через три дні Червона Армія увійшла в місто. На короткий час життя ніби повернулося до нормального. Я навіть знову почала ходити до школи. У червні 1941 року над Жовквою почали кружляти німецькі літаки. Відчуття страху було непереборним..."
Далі буде..
Переклад з англійської мови Дацик Марта

Немає коментарів:

Дописати коментар